Je vous aime, ô mon Dieu
Je vous aime, ô
mon Dieu,
et mon seul désir
est de vous aimer
jusqu'au dernier
soupir de ma vie.
Je vous aime, ô
Dieu infiniment aimable,
et j'aime mieux
mourir en vous aimant
que de vivre un
seul instant sans vous aimer.
Je vous aime, ô
mon Dieu,
et je ne désire
le ciel que pour avoir le bonheur
de vous aimer
parfaitement.
Je vous aime, ô
mon Dieu,
et je
n'appréhende l'enfer que parce qu'on y aura jamais
la douce
consolation de vous aimer.
Ô mon Dieu,
si ma langue ne
peut dire à tout moment que je vous aime,
du moins je veux
que mon cœur
vous le répète
autant de fois que je respire.
Ah ! Faites-moi
la grâce de souffrir en vous aimant,
de vous aimer en
souffrant,
et d'expirer un
jour en vous aimant
et en sentant que
je vous aime.
Et plus
j'approche de ma fin,
plus je vous
conjure d'accroître mon amour
et de le
perfectionner.
Ti amo, o mio Dio
Ti amo, mio Dio,
e il mio unico desiderio è di amarti
fino all’ultimo respiro della mia vita.
Ti amo, o mio Dio infinitamente amabile,
e preferisco morire amandoti,
piuttosto che vivere un solo istante senza amarti.
Ti amo, mio Dio, e desidero il cielo,
soltanto per avere
la felicità di amarti perfettamente.
Ti amo, mio Dio, e temo l’inferno
Soltanto perché non vi sarà
La dolce consolazione di amarti
Mio Dio, se la mia lingua non può dire ad ogni istante: ti amo,
voglio che il mio cuore
te lo ripeta ogni volta che respiro.
Ti amo, mio divino Salvatore,
perché sei stato crocifisso per me,
e mi tieni quaggiù crocifisso con te.
Mio Dio, fammi la grazia di morire amandoti
e sapendo che ti amo.
E man mano che mi avvicino alla fine della mia vita,
ti prego di accrescere il mio amore
e di perfezionarlo